En espa?ol hay muchas formas para decir que nos hemos quedado sin dinero, que estamos pobres. Aquí tienes las 24 expresiones más frecuentes.?
在西班牙语中,表达“没钱、贫穷”的方式有很多,以下是24种最常用的表达方式。


1. no tener un duro
2. estar sin un duro?
duro: Moneda de cinco pesetas.
杜罗,相当于五比塞塔


3. estar sin un céntimo?
céntimo: Moneda que vale la centésima parte de un euro.
分,一种货币单位,面值相当于一欧元的一百分之一


4. estar sin una pela?
pela: Peseta
pela即比塞塔,一种西班牙货币


5. estar sin blanca?
blanca: Moneda antigua de vellón, que según los tiempos tuvo diferentes valores.
一种古代的银铜合金的硬币,在不同的年代价值不同


6. estar a dos velas:
Sufrir carencia o escasez de dinero
遭受着缺钱或者缺少东西的境遇


7. estar sin un chavo?
chavo:?一种币值不大的钱币

8. estar sin un centavo?
centavo: Moneda americana de bronce, cobre o níquel, que vale un céntimo.
美洲的一种青铜,铜或镍制货币,价值一分钱。


9. estar tieso

10. estar pelado

11. estar/andar a la cuarta pregunta

12. no tener ni una perra?
13. estar sin perras?
perra: Dinero o riqueza
perra指金钱或者财富


14. estar sin pasta?
pasta: Dinero
pasta这里泛指钱


15. estar sin lana (México)
lana: Dinero(moneda corriente)
lana指钱或通行的货币


16. estar sin guita (Argentina)
guita: Dinero contante
guita指现金


17. estar sin un real?
real:?雷亚尔,西班牙和拉丁美洲某些国家用的货币名,?有银质的也有镍质的,?币值也因时代变迁和地区不同而各异。

18. estar sin un clavo

19.?no tener donde caerse muerto:
Se encuentra en la miseria más absoluta, sin ingresos ni patrimonio a los que recurrir para sufragar su propio funeral.
形容极度贫困的境地,甚至没有收入或遗产来支付自己的丧葬费。


20. estar con una mano detrás y otra delante:
Sin dinero ni bienes
指没有钱也没有任何财产。


21. estar sin cinco?
cinco: Antigua moneda de plata de valor de?cinco?centavos.
智利的一种古代银币,价值五分钱。


22. estar sin un pavo:
Encontrarse en una situación de escasez económica.
处于在经济上很贫穷的状态。


23. estar muy pobre?

24. estar en la ruina / ser arruinado
ruina: Pérdida grande de los bienes de fortuna.
ruina指失去了很大一部分财富或者财产。

?

ref:

https://www.practicaespanol.com/las-24-formas-de-estar-tieso-sin-dinero-en-espanol/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。